第79章 军用科技与新美国(十更)(2/5)
“他是在向我们展示肌肉,用最直接的方式证明,他拥有在任何时间、任何地点,对我们或我们核心合作伙伴的关键节点人物实施致命打击的能力。”
“但同时,他也明确划出了界限——这不是全面战争,至少在他当前的考量中,并非如此。”
另一位身着剪裁合体、象征高级文官身份的虚拟影像接口道,她是总统办公厅的高级顾问之一,以思维缜密和注重实际著称。
“他通过关,明确提出了要求:特定资源和全面停火。”
“这份清单,”她指向屏幕上的列表,“上面的材料确实不乏稀有品类,特别是那几种标注了‘地外开采’的特殊晶体和高纯度放射性同位素,获取难度和成本都不低。”
“但以我们军用科技掌控的渠道和战略储备,并非无法筹措。”
“这更像是一种试探,评估我们是否愿意为了规避潜在的、更大的直接冲突风险而支付这笔‘买路钱’。”
“或者,往更深一层想,这甚至可能是一个刻意留下的、用于开启更多实质性对话的切口。”
老年将领点了点头,补充道:“斯特兰奇的死,温特斯的死,以及关所经历的恐怖,都是在为这份‘账单’增加其可信度和紧迫性。”
“他在用最残酷的现实告诉我们,继续纠缠下去的代价将是鲜血。”
本章未完,下一页继续